Informazioni sulla canzone In questa pagina puoi trovare il testo della canzone Сталеві квіти, artista - Бумбокс. Canzone dell'album Голий король, nel genere Украинский рок
Data di rilascio: 21.08.2017
Etichetta discografica: Melomania
Linguaggio delle canzoni: ucraino
Сталеві квіти(originale) |
Кажеш — все про мене знаєш ти, навіть стіни мають очі тут |
Ну у кого вже навчилася, дай йому мою сорочку — білу ту |
Ти така, як я, незламана |
(Troubles said «hello», joy said «peace and love») |
Але там, де я себе запхав ані психолога, ні шамана |
Після всього, через що пройшли починати знову все з нуля! |
Небо-небо, чуєш, небо, я земля, бо вже той день коли |
Ми зриваємося на крик i я не знаю тебе — я звик |
Якщо можеш без мене далі йти, то підкажи, коли відпустить |
В руки твої, що очікують, крізь валуни човен правлю |
Зі шкіри вистрибну списом, стрілою наввиперед |
Поряд в останній твій зойк я себе поставлю |
Аби все знов розпочати, зіграти наш спільний сет! |
А ми дивитись не хтіли, як квіти сталеві ростуть із глини |
Ми сподівались від бруду вимитись, за руки взятись і вийти |
Вибач, я більше не буду з бруду ростити сталеві квіти! |
Так усе й влаштовано: тут зашив — там тече |
Якщо впав — встань знов, переклав на інше плече — пішов |
Брак людей, сутінки думок, поклади їм край |
Коли все ніяк — перевертай вініл, крути ще |
Куплені-продані, забуті-згадані |
Але не крадені сонячні наші дні, ні |
Різні, коли брудні, коли тендітні, ні |
Хочеш пробач, хочеш «ізвіні» — але |
Ким тобі був, ким тепер став, ким була мені? |
Ми були на все це згодні, прошу |
Тільки не сьогодні, чуєш, тільки не сьогодні! |
Я намагався, знають на горі, бути ким я є |
Лиш мені моє, собі лиш своє |
Бо невдовзі хвилі змиють сліди |
Там, де спільну мову шукав з тобою |
В небі нічному серпневому наше придане |
Чому так довго минав, хто ховав, де ховалися? |
Вип’ю тебе по краплині і все дізнаюся |
Скільки на двох нам жетонів в цій касі видано |
А ми дивитись не хтіли, як квіти сталеві ростуть із глини |
Ми сподівались від бруду вимитись, за руки взятись і вийти |
Вибач, я більше не буду з бруду ростити сталеві квіти |
Але ось тут, прямо тут |
Між ребер з’явився порожній кут |
Я кричав, просив, благав, вважай |
Бо ти для мене і пекло, і новий рай |
Схибили раз — і все нанівець |
Так мій зошит зламав її олівець |
Так, я сильний, я вільний, але пустий |
Ти підкажи, коли відпустить? |
А ми дивитись не хтіли, як квіти сталеві ростуть із глини |
Ми сподівались від бруду вимитись, за руки взятись і вийти |
Вибач, я більше не буду з бруду ростити сталеві квіти! |
(traduzione) |
Tu dici - sai tutto di me, anche i muri hanno gli occhi qui |
Bene, chi ha già imparato, dagli la mia maglietta, quella bianca |
Sei come me, ininterrotto |
(I problemi dicevano "ciao", la gioia diceva "pace e amore") |
Ma dove non mi sono trovato né uno psicologo né uno sciamano |
Dopotutto, quello che hanno passato per ricominciare tutto da capo! |
Cielo-cielo, senti, cielo, io sono terra, perché quello è il giorno in cui |
Stiamo urlando e non ti conosco, ci sono abituato |
Se puoi andare avanti senza di me, dimmi quando lasciar andare |
Nelle tue mani in attesa, io domino la barca attraverso i massi |
Salterò fuori dalla pelle con una lancia, una freccia in avanti |
Mi metterò accanto al tuo ultimo grido |
Per ricominciare tutto da capo, gioca al nostro set congiunto! |
E non volevamo vedere i fiori d'acciaio crescere dall'argilla |
Speravamo di sbarazzarci dello sporco, tenerci per mano e uscire |
Scusa, non coltiverò più fiori d'acciaio dal fango! |
Ecco come è organizzato tutto: qui ho cucito - lì scorre |
Se sei caduto - rialzati, trasferito sull'altra spalla - a sinistra |
La mancanza di persone, il crepuscolo di pensieri, mettono fine a loro |
Quando tutto il resto fallisce, gira il vinile, ruota di più |
Comprato-venduto, dimenticato menzionato |
Ma le nostre giornate di sole non vengono rubate, no |
Diverso, quando sporco, quando fragile, no |
Vuoi scusarti, vuoi "scusa" - ma |
Chi eri, chi sei diventato ora, chi sei stato per me? |
Eravamo d'accordo su tutto questo, per favore |
Solo non oggi, si sente, ma non oggi! |
Ho cercato, sapendo sulla montagna, di essere quello che sono |
Solo mio, solo mio |
Perché presto le onde laveranno via le tracce |
Dove stavo cercando un linguaggio comune con te |
Nel cielo notturno d'agosto la nostra dote |
Perché ci è voluto così tanto tempo, chi si è nascosto, dove si sono nascosti? |
Te ne do una goccia e lo scoprirò |
Quanti gettoni ci sono stati emessi a questo botteghino? |
E non volevamo vedere i fiori d'acciaio crescere dall'argilla |
Speravamo di sbarazzarci dello sporco, tenerci per mano e uscire |
Scusa, non coltiverò più fiori d'acciaio dal fango |
Ma qui, proprio qui |
Un angolo vuoto apparve tra le costole |
Ho gridato, implorato, implorato, credimi |
Perché per me sei sia l'inferno che un nuovo paradiso |
Hanno commesso un errore una volta, e tutto senza alcun risultato |
Quindi la mia matita ha rotto il suo taccuino |
Sì, sono forte, sono libero, ma vuoto |
Puoi dirmi quando lasciare andare? |
E non volevamo vedere i fiori d'acciaio crescere dall'argilla |
Speravamo di sbarazzarci dello sporco, tenerci per mano e uscire |
Scusa, non coltiverò più fiori d'acciaio dal fango! |